Nomeando Classes


O nome de uma Classe deve significar quem ela representa e não o que ela faz.

Não utilize nomes como Validador, Leitor, Controlador, Parser, Executor, Manager, Handle, etc. Esses nomes dizem o que fazem, não o que são.

Naming

Considere alguns exemplos:

#1 Seu software trabalha com Arquivos Texto enviados pelo Banco (arquivos de retorno de pagamentos). Então TBankFileParser é o nome da sua Classe?

#2 Você precisa importar um arquivo CSV proveniente de outro software. Então TCSVImporter é o nome da sua Classe?

Não faça isso.

“O nome de uma Classe deve corresponder ou representar uma Entidade pura ou uma versão dela”

Se não conseguimos encontrar um bom nome para as Classes e Interfaces, quer dizer que não sabemos o suficiente sobre o domínio do problema ou é apenas preguiça para pensar em nomes melhores.

Temos que pensar nas Entidades em si, e não nas funções que elas exercem.

Por exemplo, considere File. Um nome de Entidade pura, ou seja, um Arquivo de computador ou arquivo em papel, dependendo do contexto. Se temos um arquivo para ler não devemos nomear a classe como Reader! Utilize File ou uma variação deste.

Um nome como TextFile, é uma versão ou variação de File. Também está correto. Simples. Perfeito.

Então se temos um Arquivo Texto do Banco (exemplo #1) ele também deveria representar uma Entidade. Seu nome deveria ser TBankFile ou algo parecido.

Se enviamos o Arquivo para o Banco (Remessa) e obtemos outro Arquivo de resposta (Retorno), então poderíamos ter uma única interface IBankFile e duas classes TBankShipmentFile e TBankReturnFile. Ambas as Classes implementariam a Interface.

Mas o nome de uma Classe nem sempre será exatamente igual a mesma nomenclatura da Entidade real que está representando.

Em um dos meus projetos, o AWS Lib, tenho classes como TS3Service, TS3Bucket, TAWSSignatureVersion1 e muitas outras.

Por que não apenas Service, Bucket ou Signature respectivamente? Porque Classes precisam de um contexto — um prefixo — quando seus nomes são muito ambíguos.

Na vida real o contexto está implícito, mesmo se for somente através da linguagem corporal. Exemplo: Quando falamos para uma pessoa “sua manga está suja”1 olhando para sua camisa fica claro do que se trata. Não há confusão com a fruta manga se ninguém está comendo no momento.

No código é mais difícil. Só tem… texto! Tudo tem a mesma “forma”. Então como diferenciar os nomes?

Temos units que são namespaces e que poderiam ser utilizadas como “prefixo” de todas as classes, mas quem faz isso?! Ficaria muito verboso. Ninguém quer isso — bem, talvez o pessoal do Java, eles gostam de escrever… :)

Então para ter um padrão no código eu tenho uma regra para a nomenclatura das Classes: Contexto + Nome.

Isso evita a colisão de nomes com Classes já existentes na VCL/LCL e também deixa o código mais homogêneo, mais pradronizado. Ajuda na visualização e facilita o code-completion da IDE.

Mas cuidado para não ir somando Contextos um após o outro.

Exemplo: TAWSNetHTTPClient

Que tal esse nome de Classe?

A Classe tem 3 contextos (AWS, Net e HTTP) e mais o nome Client. Apesar da vantagem que ganhamos ao evitar a colisão de nomes, é verboso demais para codificar e, o mais importante, ler.

Não é uma regra perfeita, mas funciona pra mim.

Mesmo assim, após anos de codificação, ainda é uma arte bem difícil.

Até logo.


  1. Não fará sentido se você traduzir o artigo para o Inglês, já que a ambiguidade da palavra “manga” só faz sentido em Português.

Posts Relacionados

  • Memória Segura Utilizando Instâncias de Interfaces

  • Classes Mutáveis vs Objetos Imutáveis

  • Implementando Interfaces Utilizando Diferente Assinaturas de Métodos

  • Usando Paths ao invés de Diretivas de Compilação

  • Trabalhando com Exceções em Requisições HTTP

  • Tipo object Continua Vivo

  • Array de Objetos

  • Variáveis Locais Deveriam ter Nomes Curtos

  • Como Dividir e Organizar o Código em Formulários com Muitos Widgets

  • Pascal Deveria ser Modernizado?